Translation in the Age of AI
Ciclo Humans on AIr: ciclo de charlas sobre humanidades, lenguaje e inteligencia artificial.
Lynne Bowker
Hora: 11:00
Fecha: 19 de marzo de 2025
Lugar: Sala de conferencias, Facultad de Traducción e Interpretación
Actividad organizada por la Unidad de Humanidades y Ciencias Sociales Computacionales (U-CHASS), el Máster en Traducción Profesional, y el Proyecto PID 24-180 TRADia: uso y evaluación de la calidad de materiales generados con modelos de lenguaje de gran tamaño para la enseñanza de la traducción; con la colaboración de la Unidad de Cultura Científica y de la Innovación y la Facultad de Traducción e Interpretación de la UGR.
El ciclo de conferencias sobre humanidades, lenguaje e inteligencia artificial “Humans on AIr” dará comienzo el 19 de marzo de 2025 (Sala de conferencias de la Facultad de Traducción e Interpretación, 11:00) con una ponencia impartida por Lynne Bowker, catedrática de traducción, tecnologías y sociedad de la Universidad Laval de Quebec. Reconocida mundialmente por sus trabajos sobre traducción automática, tecnologías de la traducción, lenguaje especializado y comunicación académica y científica, Lynne Bowker abordará en su ponencia un tema de enorme actualidad y relevancia: el impacto de la proliferación de herramientas y popularización de la inteligencia artificial en la especialidad y profesión de la traducción.
Esta ponencia supone el comienzo del ciclo “Humans on AIr”, con el que se pretende abrir un foro de reflexión sobre cuestiones relacionadas con la inteligencia artificial y la computación desde el prisma de las humanidades. Se irá informando de las futuras sesiones del ciclo, entre las que ya están confirmadas las siguientes:
- 19.03.2025 | Lynne Bowker (catedrática de traducción, tecnologías y sociedad de la Universidad Laval de Quebec).
- Abril de 2025 (fecha pendiente de confirmación) | Mesa redonda
- 07.05.2025 | Anthony Pym (catedrático distinguido de traducción y estudios interculturales de la Universidad Rovira i Virgili, investigador honorario de la Universidad de Melbourne y catedrático honorario en la Universidad de Stellenbosch de Sudáfrica)
- 11.06.2025 | Mike Thelwall (catedrático de ciencia de datos de la Universidad de Sheffield)
La asistencia a las sesiones es libre hasta completar el aforo.
El ciclo lo coordinan Benamí Barros García, Pilar León Araúz y Nicolás Robinson-García. La organización corre a cargo de la Unidad de Humanidades y Ciencias Sociales Computacionales (U-CHASS), el Máster en Traducción Profesional y el Proyecto PID 24-180 “TRADia” de la Universidad de Granada, con la colaboración de la Unidad de Cultura Científica y de la Innovación y la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada.